Advent idején, különös tekintettel a Nobel-díj átadásra szokás családi-baráti körben irodalmat olvasni Svédországban. De ha egészen pontosan szeretnénk fogalmazni, javítjuk magunkat és azt írjuk, a mobiltelefonok ideje előtt szokás volt. A választásuk általában korábbi Nobel-díjasok vagy díjra jelöltek műalkotásaira esik. Adventi Bingó játékunkban, az irodalom népszerűsítéséhez is javasoltuk, hogy hallgassunk karácsonyi verseket. Ehhez mi három költeményt hoztunk. Két svéd, téli vonatkozásút, és egy magyar karácsonyi verset írásban, és még egy további magyar karácsonyi verset szóban. Szép estét kívánunk!
Hallgassunk karácsonyi verseket
Ingrid Sjöstrand
MIKOR SÖTÉTEDNI KEZD
Mikor sötétedni kezd,
akkor jó sétálni.
Járom az utcát,
belesek az ablakokon.
Az emberek odabenn
úgy mozognak az ablak mögött,
mint halak az akváriumban,
ha felgyújtjuk benne a lámpát.
Mikor egész sötét lesz,
jó beúszni
a saját akváriumomba.
Valaki mondja: Szervusz.
Hol jártál?
És felelek: Csak úgy sétáltam.
És arra gondolok, hogy most én is
hal vagyok a kivilágított tartályban,
és azokra gondolok, akik beleesnek,
akiknek nincs fénytartályuk,
ahol melegedjenek.
Mind a rókákra és a nyulakra,
és otthontalan macskákra
és emberekre.
Gustaf Fröding
TÉLI ÉJSZAKA
Száll a szán az éjen
és a fák fehéren
meg-megrengenek.
Márvány-bolt a friss táj
és megannyi kristály
benn a rengeteg.
Ág, hógyöngy se moccan,
csönd nyomasztja hosszan,
még szellő se jár.
Jégből ívelt halvány
roppant ravatalján
fekszik itt a Nyár.
És hol a halott van,
őrt állnak nyugodtan
a komoly fenyők.
Hosszú gyolcs-lepelben
a halott hever lenn
s őrzik csöndben őt.
Hold érces sugára,
álmos éji pára,
a padlóra hull
s tündököl a széthányt
drága, téli gyémánt
számlálatlanul.
A tetőn keresztül
csillag fénye rezdül
s gyászba öltözött
ünnepélyes árnyak
karddal föl-le járnak
a törzsek között.
Weöres Sándor
SZÁNCSENGŐ
Éj-mélyből fölzengő
– csing-ling-ling – száncsengő.
Száncsengő – csing-ling-ling –
tél csendjén halkan ring.
Földobban két nagy ló
– kop-kop-kop – nyolc patkó.
Nyolc patkó – kop-kop-kop –
csönd-zsákból hangot lop.
Szétmálló hangerdő
– csing-ling-ling – száncsengő.
Száncsengő – csing-ling-ling –
tél öblén távol ring.
Adventi Bingó játékunkat ITT érheti el.